ИЗДАЕТСЯ ПО БЛАГОСЛОВЕНИЮ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕГО МИТРОПОЛИТА ТОБОЛЬСКОГО И ТЮМЕНСКОГО ДИМИТРИЯ
[an error occurred while processing this directive]

№6 2004 г.         

Перейти в раздел [ История ]

Миссионерская деятельность Русской Православной Церкви за Уралом в дореволюционный период


Тобольская Духовная семинария. Вид здания
со стороны речки Абрамки, весенний разлив.
Снимок 1909 года
     История Российского государства XVIII-начала XX века достаточно хорошо изучена отечественными исследователями. Однако процесс освоения сибирских и дальневосточных территорий в книгах историков освещался однобоко, поскольку замалчивалось или извращалось служение Русской Православной Церкви. Это не удивительно, так как определяющим фактором в исторической науке в советский период был фактор идеологический, несовместимый с объективностью, с исторической правдой. Сейчас наступили другие времена и можно свободно и честно говорить о роли Православия в освоении Сибири и Дальнего Востока, превращении их в российскую территорию.

Как известно, в 1581г. отряд казаков под командованием Ермака начал покорение Сибирского ханства. К концу XVI в. Западная Сибирь уже была присоединена к России, а к середине XVII в. русские первопроходцы вышли к берегам Тихого океана. Обширнейшие земли от Урала до Камчатки стали российскими. В отличие от европейской колонизации, которая осуществлялась «огнем и мечом», русские при освоении новых территорий не уничтожали, не изгоняли местное население, а пытались найти с ними общий язык, приобщить к христианским духовным ценностям. Большую роль в этом процессе сыграла Русская Православная Церковь. Именно она делала все для сохранения традиций и самобытности местных народов, их культурного и духовного просвещения. Об этом говорят исторические факты. В 1701г. по указу Петра I в Тобольске было открыто первое учебное заведение в Сибири, а в 1703г. - Духовное училище, на базе которого в 1743г. создается Духовная семинария. В дореволюционный период из ее стен вышли архипастыри и пастыри, миряне, внесшие огромный вклад в проповедование Слова Божия, в распространение знаний и культуры. В их числе были митрополит Московский Макарий (Невский), сибирский историк П.А. Словцов, исследователи региона Н.А. Абрамов, М.С. Знаменский, первый крупный и известный российский тюрколог священник Иосиф Гиганов. Его усилиями были созданы и изданы первые учебники татарского языка в России – «Грамматика татарского языка» и «Словарь русско-татарский». Замечательными памятниками миссионерской письменности стали «Остяко-самоедско-русский словарь», составленный священником Петром Поповым, и первые буквари на ненецком и хантыйском языках, написанные священником Иоанном Егоровым. Столь же плодотворным и успешным было апостольское служение отца Иннокентия (Вениаминова) в 30-е годы XIX века на острове Уналашка. Живя среди алеутов, он обучает их известным ему ремеслам (плотницкому, кузнечному, каменному делу), сооружает храм, своими руками изготавливает престол, иконостас. Благодаря его усилиям среди местного населения стала распространяться грамотность, облагораживаться нравы. Святителя Иннокентия по праву считают основоположником изучения алеутского и эскимосского языков. Им были, в частности, переведены букварь и другие книги, а его главный труд «Записки об островах Уналажского отдела», по мнению специалистов, не потерял своей научной ценности и в наши дни.

Яркую страницу в историю миссионерской деятельности Урала вписал архимандрит Макарий (Глухарев). В 1829г. он, магистр богословия Петербургской Духовной академии, знаток древних и новых языков, прибыл в Тобольск, а оттуда с двумя тобольскими семинаристами отправился на Алтай. За короткий период времени отец Макарий изучил язык алтайцев и сделал переводы Евангелия и некоторых книг Ветхого Завета. Поступивший в 1854г. в Алтайскую миссию протоирей Василий Вербицкий продолжил плодотворную и успешную апостольскую деятельность. Будучи выдающимся этнографом и лингвистом, он перевел богослужение на алтайский язык и с 1865г. совершал на нем службы. С 90-х годов XIX века книги и сочинения на алтайском языке печатались в типографии Алтайской Духовной миссии.

Большой вклад в развитие монгольской письменности внёс архиепископ Иркутский Тихон (Троицкий-Донебен). 1892 году он создал Комиссию по переводу книг Священного Писания, богослужебной и нравственно-религиозной литературы. Эти книги печатались затем в Забайкальской Духовной миссии. В этой же миссии своими трудами прославился первый российский исследователь буддизма архиепископ Иркутский Нил (Исакович).

В Китайской Духовной миссии и за её пределами был известен иеромонах Гурий (Карпов), впоследствии архиепископ Таврический и Симферопольский. В 1864 году он, как специалист по восточным религиям, перевёл на китайский язык и напечатал Новый Завет. Иеромонах Исаия (Пешкин) в 1866 году совершил первое богослужение на китайском языке, а возглавлявший в 1897 году миссию архимандрит Иннокентий (Фигуровский) издал монументальный, полный русско-китайский словарь.

Столь же плодотворной была деятельность русских архипастырей и пастырей в Корее и Японии. В истории РПЦ особенно известны труды равноапостольного Николая Японского (Касаткина). Он начал проповедовать в этой дальневосточной стране во второй половине XIX века. Его усилиями было основано 266 общин, Духовная семинария в Токио, два женских училища, типография. Святой Николай Японский хорошо знал японский и китайский языки, он перевёл на японский язык Священное Писание и богослужебные тексты. Его деятельность в Японии во время русско-японской войны 1904-1905 гг. среди русских военнопленных, которых он укреплял Божьим Словом, помогал, чем мог, материально, снискали к нему любовь, уважение и почитание.

Интересной, богоблагодатной, хотя и трудной была миссионерская деятельность Православной Церкви на Аляске. Её коренные жители и до нынешних времён сохранили русские имена и фамилии, а что самое главное - являются православными людьми. В Алеутской и Аляскинской епархии в 1898-1907гг. проходил епископское служение будущий Святейший Патриарх Московский и всея России Тихон (Белавин).

Перечень фактов успешных апостольских трудов русских и православных миссионеров можно было бы продолжить и дальше. Но даже из этих фрагментов видно, что миссионеры в поте лица своего трудились, проповедовали на местных языках, прилагали немало усилий по сохранению традиций и языков. Они обучали грамоте, ремёслам местное население, защищали его от произвола властей. Наконец, изучая традиции, обычаи, культуру и языки аборигенов, они продвигали вперёд научную мысль в области языкознания, истории, этнографии. При этом главным их духовным оружием была любовь к язычникам, основная добродетель христианства.

Жизнь и миссионерская деятельность русских архипастырей, пастырей и мирян за Уралом в дореволюционный период истории российского государства должны стать примером для сегодняшнего поколения россиян, от усилий которых по сохранению и приумножению православной веры зависит будущее России.

С.Н. Синегубов к.и.н., преподаватель ТюмГУ г. Нягани.

[ ФОРУМ ] [ ПОИСК ] [ ГОСТЕВАЯ КНИГА ] [ НОВОНАЧАЛЬНОМУ ] [ БОГОСЛОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ]

Статьи последнего номера На главную


Официальный сайт Тобольской митрополии
Сайт Ишимской и Аромашевской епархии
Перейти на сайт журнала "Православный просветитель"
Православный Сибирячок

Сибирская Православная газета 2024 г.