В столице Республики Алтай - Горно-Алтайске состоялась презентация изданных на алтайском языке Нового Завета и Детской Библии. Перевод этих книг на родной язык по заказу Московского Института перевода Библии осуществил известный горно-алтайский переводчик Токшын Торбоков. На это у него ушло 12 лет. Для алтайского народа, насчитывающего 70 тысяч человек, Новый Завет издан 7-тысячным тиражом, а Детская Библия – в два раза меньшим. Среди населения эти книги будут распространяться бесплатно.
Теперь Торбоков приступает к работе над переводом Ветхого Завета, который будет осуществлен по заказу Санкт-Петербургского отделения Российского библейского общества.
ИТАР-ТАСС
|